Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.060 USD |
| Korrektur: |
0.020 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 10 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.060 USD |
| Korrektur: |
0.020 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 10 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.060 USD |
| Korrektur: |
0.20 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 10 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
FachwissenGeisteswissenschaften (allgemein) • Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Ökologie & Umwelt • Geographie • Geschichte • Internationale Entwicklung/Kooperation • Medizin (allgemein) • Medizin: Pharma • Wissenschaft (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc.Zusätzliche Arbeitsbereiche: Kosmetik/Schönheitspflege • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Personalwesen • Psychologie • Reisen & Touristik
About meSou tradutora professional, Belga e francofona. Traduzo há mais de 10 anos, do Inglês e do Francês para o Português (do Brasil) e do Português e Inglês para o Francês para agências de tradução estrangeiras (USA, Franç, Canada, Espanha e Portugal). Tenho uma formação específica em tradução: o Curso de Post-graduação em Tradução Inglesa e Francesa da Universidade Federal da Bahia (1996) assim como o Curso de Tradução da Alliance Française em Paris (1994). Fiz vários cursos de inglês no Canada, em Ottawa de 1981-1984. Sou também formada em Farmácia Bioquímica pela Faculdade de Farmácia da Universidade Federal da Bahia e em Biologia Médica pelo instituto Paul Lambin da Universidade Católica de Louvain, Bélgica. Trabalhei 1 ano no National Research Center of Canada no Departamento de Microbiologia. Minhas áreas de especialização são a saúde e as ciêncas humanas (geografia, história, psicologia etc.) Traduzi 3 livros para editoras brasileiras (Manole e Bertrand Brasil) e francesa (L'Harmattan) e vários artigos ou teses para professores de Universidades brasileiras ou francesas.
Meine SoftwareWordfast
|